Citazione:
Originariamente inviato da Danilo83
La cosa più noiosa secondo me sai qual è? Quando si prendono testi da blog stranieri e si traducono di pari passo. Gentile dimostrazione di affetto e disponibilità verso i lettori, ma penso che rimandare con un link ad una fonte straniera non sia un peccato, anzi... il problema vero è quello di avere lettori che sanno un pò di inglese e hanno voglia di fare traduzione autonomamente.
|
Io invece trovo le traduzioni di enorme utilità, e infatti ne ho fatte parecchie (e continuerò a farne ancora).
C'è un sacco di gente che non conosce l'inglese, o che fa una fatica immane a leggerlo/comprenderlo, e offrire certe risorse tradotte non può che far loro piacere.
Lo stesso Robin Good, se non ricordo male, scrive in primariamente in inglese eppoi i suoi collaboratori traducono in varie lingue: penso che questo sia un ottimo modello da imitare, così come quello di fare un accordo con qualche ottima risorsa anglofona per produrre una versione localizzata in italiano di tutti i suoi articoli.
