Web Marketing Forum: il      

Web Marketing University     Regolamento     

Torna Indietro   Web Marketing Forum: il "SUCCO" del WebMarketing > Lead Generation ed Acquisizione Clienti > Adwords - Posizionamento a Pagamento > Da Inside Adwords - adwords.blogspot.com
Registrazione FAQ Lista Utenti Calendario Segna Forums Come Letti Tags

RispondiScrivi Nuova Discussione
 
LinkBack Strumenti Discussione Modalità Visualizzazione
Vecchio 02-11-2009, 09:42   #1 (permalink)
cionfs
Antonio Confessore
WM Coder
 
L'avatar di cionfs
 
Data Registrazione: Feb 2008
Località: Taranto
Messaggi: 879
Thanks: 61
Thanked 34 Times in 18 Posts
Invia un messaggio via MSN a cionfs Invia un messaggio tramite Skype™ a cionfs
Profilo Facebook: http://www.facebook.com/cionfs Profilo Twitter: http://twitter.com/Cionfs/ Profilo Linkedin: http://www.linkedin.com/pub/antonio-confessore/a/48b/803 Profilo Codiceinternet: http://codiceinternet.it/profile/AntonioConfessore Profilo FriendFeed : http://friendfeed.com/cionfs
Profilo WMU: http://www.webmarketinguniversity.net/azienda/98/Cionfs-di-Antonio-Confessore.htm
Predefinito Translate your AdWords campaigns with Translator Toolkit


If you advertise to customers in multiple languages or countries, you've probably spent time translating your advertising campaigns. To help make translating faster and easier, today we’ve added AdWords campaign support to Google Translator Toolkit, which includes tools like translation search, bilingual dictionaries, and custom terminology databases.


To translate your keywords and ad text, upload an AdWords Editor Archive (AEA) file into Translator Toolkit, and Translator Toolkit will automatically translate them. You can then share your translations with your multilingual optimizers or professional translators, who can optimize and localize your campaign through Translator Toolkit’s campaign editor.




When you're finished, download your campaign and upload back into AdWords Editor. You can also optimize your keywords and ad text further through AdWords Editor and other tools like AdWords Traffic Estimator.


Of course, reaching foreign-language customers requires more than campaign localization. To attract international customers, your landing pages should also be translated and, if applicable, your payment and other support systems should be ready for international customers. Check out our help pages for details on how to localize and optimize your campaigns. When you’re ready, give Google Translator Toolkit a try and let us know what you think.

Posted by Dan Friedman, Inside AdWords crew



Leggi il resto...



__________________
Cionfs'Forum CMS
cionfs è offline   Rispondi Citando
Sponsor post

Ecco i “15” motivi per cui il Tuo Marketing su Facebook NON dà risultati …
Clicca e scarica il PDF di 30 Pag già scaricato da gran parte dei Fan:

Rispondi


Strumenti Discussione
Modalità Visualizzazione

Regole di Scrittura
Tu non puoi inviare nuove discussioni
Tu non puoi replicare
Tu non puoi inviare allegati
Tu non puoi modificare i tuoi messaggi

Il codice BB è Attivato
Le faccine sono Attivato
Il codice [IMG] è Attivato
Il codice HTML è Disattivato
Trackbacks are Attivato
Pingbacks are Attivato
Refbacks are Attivato



Tutti gli orari sono GMT +2. Adesso sono le 13:19.


Traduzione italiana : www.vbulletin.it Hosting By: Serverplan
© 2008-2010 WebFactory S.r.l P.iva 02601290733 - Privacy/Disclaimer
Da un'idea di: Alessandro Sportelli
Logo Realizzato da: Luciana Lato - info@lldesigns.it

Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.6.0